finagle [finéigl] vi., vt.
(구어) 그럭저럭 잘 변통하다; 야바위치다, 속이다, 속여 빼앗다(out of).
┈┈•∼ a person out of ┅ 아무에게서 ┅을 속여 빼앗다.
㉺-gler ―n.
None of them doubted that the family fortune had been finagled into English bank accounts by British connivers.
He had achieved success on the monumental scale.
We had been punisher and victim locked silently in idiot’s solitude.
waylay [wèiléi] vt. (p., pp. -laid [-léid])
매복하다, 요격하다; (길목에서) (사람을) 불러 세우다.
=ambush
cheeky [tʃíːki] a. (cheekier; -iest)
(구어) 건방진, 뻔뻔스러운(impudent).
pass muster = be accepted
Most likely she didn’t actually hate my friends because they were Italian; she was probably just angry at me for choosing friends who couldn’t pass muster in the world of people who had made something of themselves.
†muster [mʌ́stəːr]n.
소집, 검열, 점호; 집합; 집합 인원; 점호 명부; 〖상업〗 견본.
♣pass ∼ 검열을 통과하다.
Jerry took me aside for thrilling news.
wanton trull: 창부
"The birds and the bees" is an English-language idiomatic expression which refers to courtship and sexual intercourse, and is usually used in reference to teaching someone, often a young child, about sex and pregnancy. The phrase is evocative of the metaphors and euphemisms often used to avoid speaking openly and technically about the subject.
She called to me from another room.
swashbuckling [swɑ́ʃbʌ̀kliŋ] n.U 허세.
the conversation came around to a neighbor who had just had a baby.
felt an immense sense of relief.
know deep in one's soul
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment